1) القران jelas menyatakan bahawa "tidak ada paksaan (perjuangan) dalam Agama
Tauhid (رب : احد : صمد - الدين) melainkan perjuangan oleh diri terhadap diri sendiri), itu berarti perkara merupakan hak mutlak zat الله semata-mata berlakunya untuk mencampakkan "النور الدين" itu kepada mana-mana
anak Adam tanpa mengira bangsa manusia mana pun.
NOTE : Terjemahan القران sekarang tidak tepat & mengelirukan apabila kalimah "الدين" (Agama : pokok ketuhanan-1 @ tauhid-1 @ tauhid rububiyyah - رب : احد perihal zat Allah maha Esa (رب) wajib wujud (وجود) hanya Satu (احد) yang tidak boleh di Murtadkan (يرتد : يرتدد معكم عن دينه) itu ditapsirkan - terjemahkan sebagai Islam (الاءسلام : pokok ketuhanan-2 @ Tauhid-2 @ I'ttiqad Uluhiyyah - اله : لله perihal hak-hak kekuasaan mutlak zat Allah yang tidak boleh di Syirikkan: dirampas, didahului, sekutui serta diadakan tandingan & bandingan bagi hak & kekuasaan mutlak zat الله serta tidak boleh dijadikan hak diri, keturunan, puak, jama'ah, partinya.
Terjemahan asal dari Tapsir Pimpinan Ar-Rahman cetakkan kesebelas : 1994
Tidak ada paksaan
dalam agama (Islam), kerana sesungguhnya telah nyata kebenaran (Islam)
dari kesesatan (kufur). Oleh itu, sesiapa yang tidak percayakan Taghut,
dan ia pula beriman kepada Allah, maka sesungguhnya ia telah berpegang
kepada simpulan (tali agama) yang teguh yang tidak akan putus. Dan
(ingatlah), Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.
(Al-Baqarah 2:256)
Terjemahan cuba diperbetulkan :
2) Jika manusia manapun berI'ttiqad (yakin qalbu + akal) bahawa dirinya memperjuangkan (جهاد) Agama tauhid (الدين : Rububiyyah - رب : احد) & berI'ttiqad memperjuangkan (جهاد) Islam (اله : لله - الاءسلام) berarti manusia itu telah merampas : merebut HAK MUTLAK & HAK KEKUASAAN MUTLAK ZAT ALLAH sahaja yang berkuasa membuka pintu Qalbu anak Adam untuk dicampakkan "النور الدين" itu menjadikan hak diri, keturunan, kaum, puak,m jama'ah, partinya...
"MELAINKAN DAKWAH LILLAAHI bukan perjuangan (جهاد), kebetulan tidak ada kalimah bacaan القران yang bermaksud "Perjuangan (جهاد) Agama (الدين - جهاد في الدين) & tidak ada juga kalimah bacaan القران yang memberi maksud "Perjuangan (جهاد) Islam (جهاد عى الاءسلام).
Jika demikian, adakah
orang yang telah dilapangkan Allah dadanya untuk menerima Islam (للاءسلام), lalu ia
tetap berada dalam cahaya (hidayah petunjuk) dari Tuhannya, (sama
seperti orang yang tertutup mata hatinya dengan selaput kederhakaan yg mendakwa dirinya memperjuangkan Islam)?
Maka kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang keras membatu hatinya
daripada menerima peringatan yang diberi oleh Allah. Mereka yang
demikian keadaannya, adalah dalam kesesatan yang nyata.
(Az-Zumar 39:22)
Terjemahan yang cuba dilengkapkan :
Jika demikian, adakah orang yang telah dilapangkan (hak kekuasaan mutlak zat) Allah dadanya (qalbu) untuk menerima Islam (الاءسلام : للاءسلام - I'ttiqad yang diredhoi Allah terhadap hak-hak mutlaknya - اله : لله : الله), lalu ia tetap berada dalam cahaya (النور hidayah petunjuk) dari Tuhannya (الله), (sama seperti orang yang tertutup mata hatinya dengan selaput kederhakaan Syirik : merampas hak-hak kekuasaan mutlak zat Allah jadikan hak diri, keturunan, kaum, puak, jama'ah, partinya)? Maka kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang keras membatu hatinya daripada menerima peringatan (per: hak mutlak : hak kekuasaan mutlak الله) yang diberi (peringatan) oleh الله. Mereka yang demikian keadaannya, adalah dalam kesesatan yang nyata.
(Az-Zumar 39:22)
NOTE : Terjemahan القران sekarang tidak tepat & mengelirukan apabila kalimah "الدين" (Agama : pokok ketuhanan-1 @ tauhid-1 @ tauhid rububiyyah - رب : احد perihal zat Allah maha Esa (رب) wajib wujud (وجود) hanya Satu (احد) yang tidak boleh di Murtadkan (يرتد : يرتدد معكم عن دينه) itu ditapsirkan - terjemahkan sebagai Islam (الاءسلام : pokok ketuhanan-2 @ Tauhid-2 @ I'ttiqad Uluhiyyah - اله : لله perihal hak-hak kekuasaan mutlak zat Allah yang tidak boleh di Syirikkan: dirampas, didahului, sekutui serta diadakan tandingan & bandingan bagi hak & kekuasaan mutlak zat الله serta tidak boleh dijadikan hak diri, keturunan, puak, jama'ah, partinya.
Terjemahan asal dari Tapsir Pimpinan Ar-Rahman cetakkan kesebelas : 1994
(Al-Baqarah 2:256)
Terjemahan cuba diperbetulkan :
"Tidak
ada paksaan dalam agama tauhid (الدين : pokok ketuhanan-1 @ Tauhid-1 @ Tauhid Rububiyyah - رب : احد), kerana
sesungguhnya telah nyata kebenaran (agama tauhid - الدين : رب - احد) dari
kesesatan (mulhidun -ملحدن : Non Tauhid رب : احد). Oleh itu, sesiapa yang tidak
percayakan Taghut (al-jinne kuffar, iblis, syaitan, berhala,
berhala manusia) dan ia pula beriman kepada (zat & hak kekuasaan mutlak zat) الله, maka sesungguhnya ia
telah berpegang kepada simpulan (tali agama tauhid : الدين : رب احد) yang
teguh yang tidak akan putus. Dan (ingatlah), الله Maha Mendengar, lagi
Maha Mengetahui (segala yg dzohir & ghaib syahadah & ghaib samawat)."
(Al-Baqarah 2:256)
(Al-Baqarah 2:256)
2) Jika manusia manapun berI'ttiqad (yakin qalbu + akal) bahawa dirinya memperjuangkan (جهاد) Agama tauhid (الدين : Rububiyyah - رب : احد) & berI'ttiqad memperjuangkan (جهاد) Islam (اله : لله - الاءسلام) berarti manusia itu telah merampas : merebut HAK MUTLAK & HAK KEKUASAAN MUTLAK ZAT ALLAH sahaja yang berkuasa membuka pintu Qalbu anak Adam untuk dicampakkan "النور الدين" itu menjadikan hak diri, keturunan, kaum, puak,m jama'ah, partinya...
"MELAINKAN DAKWAH LILLAAHI bukan perjuangan (جهاد), kebetulan tidak ada kalimah bacaan القران yang bermaksud "Perjuangan (جهاد) Agama (الدين - جهاد في الدين) & tidak ada juga kalimah bacaan القران yang memberi maksud "Perjuangan (جهاد) Islam (جهاد عى الاءسلام).
Terjemahan asal tapsir ar-Rahman :
(Az-Zumar 39:22)
Terjemahan yang cuba dilengkapkan :
Jika demikian, adakah orang yang telah dilapangkan (hak kekuasaan mutlak zat) Allah dadanya (qalbu) untuk menerima Islam (الاءسلام : للاءسلام - I'ttiqad yang diredhoi Allah terhadap hak-hak mutlaknya - اله : لله : الله), lalu ia tetap berada dalam cahaya (النور hidayah petunjuk) dari Tuhannya (الله), (sama seperti orang yang tertutup mata hatinya dengan selaput kederhakaan Syirik : merampas hak-hak kekuasaan mutlak zat Allah jadikan hak diri, keturunan, kaum, puak, jama'ah, partinya)? Maka kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang keras membatu hatinya daripada menerima peringatan (per: hak mutlak : hak kekuasaan mutlak الله) yang diberi (peringatan) oleh الله. Mereka yang demikian keadaannya, adalah dalam kesesatan yang nyata.
(Az-Zumar 39:22)
3) Kesimpulan bahawa "sesiapa yang berI'ttiqad (yakin qalbu - akal) bahawa dirinya memperjuangkan (جهاد) Agama (الدين : رب : احد) & Islam (الاءسلام : اله : لله) adalah satu I'ttiqad (yakin qalbu - akal) Syirik (merampas, mendahului, sekutui serta diadakan tandingan & bandingan) terhadap hak-hak kekuasaan mutlak zat الله yg dijadikan hak diri, keturunan, kaum, puak, jama'ah, partinya.
Golongan Syirik itu adalah golongan yang terkeluar : gelincir I'ttiqad (yakin qalbu - akal) yang diredhoi Allah Islam (الاءسلام : tidak berlaku Syirik terhadap hak-hak mutlak zat Zat Allah) berpindah kepada I'ttiqad (yakin qalbu - akal) Syirik (يشرك : تشرك با الله) terhadap hak-hak mutlak zat الله, bermula dengan Yahudi (اليهود), Nasrani : Trinity (النصارا), Syiah (الشعاءيه-baru), Wahhabi (الوههايبه-baru).
MAKA... Golongan manusia yang mendakwa memperjuangkan (جهاد) Agama (الدين : rububiyyah - رب : احد) & memperjuangkan Islam (الاءسلام : Uluhiyyah - اله : لله) adalah golongan manusia yang telah diresapi I'ttiqad (yakin qalbu - akal) SYIRIK - Yahudi (اليهود), Trinity (النصارا), Syiah (الشعاءيه-baru), Wahhabi (الوههابيه-baru) yang dilaknati الله sampai mati @ sampai qiamat yang mana dahulu berlakunya.
///
AbYunan
Cicit TG Tuan Padang III (Tok Besar), Kelantan
Zuriat Sheikh Abdul Halim, Yunan
Ex WO (YoS Anlysytategic SD*special duty) (B).
BSPP (Bhg Staff Perisikan Pertahanan(ز
BSPP (Bhg Staff Perisikan Pertahanan(ز
Tiada ulasan:
Catat Ulasan